صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. نظیری نیشابوری
  2. »دیوان اشعار
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 7

غزل شمارهٔ 7

شاعر: نظیری نیشابوری

وزن: مفعول مفاعلن فعولن (هزج مسدس اخرب مقبوض محذوف)

قافیہ: انههارا

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

ای کرده خراب خانه‌ها را

بر هم زده آشیانه‌ها را

2

صیادوَشان به دام زلفت

درباخته صید خانه‌ها را

3

کرده به بتان دلربا شرط

برده به گرو نشانه‌ها را

4

وز بهر تو صد هزار صیاد

آراسته دام و دانه‌ها را

5

شاهان به فصاحت تو داده

مفتاح درِ خزانه‌ها را

6

در عقده جعد نیم تابت

مشاطه شکسته شانه‌ها را

7

تا کشته غمزه تو گردم

برساخته‌ام بهانه‌ها را

8

ز آمد شد هر مزار و معبد

فرسوده‌ام آستانه‌ها را

9

شیرازه نظم خویش بندم

منسوخ کنم فسانه‌ها را

10

صوتی به نوای تو برآرم

بر باد دهم ترانه‌ها را

11

گردید ندیم غم «نظیری»

خواری نرسد یگانه‌ها را

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

برای خشت خم خوبیم گو آن پیر ترسا را

کزین بازیچه طفلان خرد مشت گل ما را

نظیری نیشابوری»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 6

اگلی نظم

ز شهر دوست می‌آیم پیام عشق بر لب‌ها

به تلقینی کنم آزاد طفلان را ز مکتب‌ها

نظیری نیشابوری»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 8

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور