صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. نظیری نیشابوری
  2. »دیوان اشعار
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 256

غزل شمارهٔ 256

شاعر: نظیری نیشابوری

وزن: فعلاتن فعلاتن فعلاتن فعلن (رمل مثمن مخبون محذوف)

قافیہ: اریبود

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 1

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

شب فغان را به در خلوت او باری بود

ناله برچید اگر در دلش آزاری بود

2

شورش و عربده‌ای در شب آن زلف نبود

بخت من بود اگر فتنه بیداری بود

3

خویشتن را به دم سحر بر او می بستم

هر سر موی مرا با رخ و قد کاری بود

4

نه غم مدعیان بود نه آشوب ندیم

گل بی خار مگو گلشن بی خاری بود

5

مصر ویران دلم را ز بس آمد شد او

یوسفی بر سر هر کوچه و بازاری بود

6

بر دل خسته من بود نگاهش هرچند

هر طرف جان به کف استاده خریداری بود

7

حسن و حیرت به هم افشای غرض می کردند

نه غم پرسش و نی زحمت گفتاری بود

8

در وصالش اگر از من نفسی باقی بود

آن نفس بر دل من حلقه زناری بود

9

این همه لاف که در قرب «نظیری » می زد

دیدمش بر سر آن کوی عجب خواری بود

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

عیشم خوش از آن شعله افروخته باشد

نقلم دل ریش و جگر سوخته باشد

نظیری نیشابوری»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 255

اگلی نظم

نه فوت صحبت این دوستان غمی دارد

نه مرگ مردم این عهد ماتمی دارد

نظیری نیشابوری»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 257

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

دوش در خواب مرا بابت خودکاری بود

بت پرستی را در خدمت بت یاری بود

امیرخسرو دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 764

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور