صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. نظیری نیشابوری
  2. »دیوان اشعار
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 508

غزل شمارهٔ 508

شاعر: نظیری نیشابوری

وزن: مفعول فاعلات مفاعیل فاعلن (مضارع مثمن اخرب مکفوف محذوف)

قافیہ: شبرامده

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

دیوانه‌ام ز خانه مشوش برآمده

طوفانم از تنور پرآتش برآمده

2

آن صید عاجزم که ز تأثیر کین من

تیر و کمان شکسته ز ترکش برآمده

3

هرگز نبود کاسه‌ام از لای غم تهی

صحبت به میر میکده‌ام خوش برآمده

4

بر کعبتین اختر من نیست نقطه‌ای

زین نقش‌ها که چرخ منقش برآمده

5

باریده برگ گل به سر از سنگ طعنه‌ام

در کوچه‌ای که طبع جفاکش برآمده

6

بادا شکسته خاطر سلطان ز جرم من

کز خانه‌ام خم می بی‌غش برآمده

7

می‌ترسم این شراب «نظیری» جنون دهد

دیوانه‌ای ز شیشه پریوش برآمده

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

آنی که به جان ناز تو را حور کشیده

خورشید به چشم از رخ تو نور کشیده

نظیری نیشابوری»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 507

اگلی نظم

روندگان ملولیم روبهم کرده

دماغ در سر افسانه های غم کرده

نظیری نیشابوری»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 509

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور