صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. نظیری نیشابوری
  2. »دیوان اشعار
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 284

غزل شمارهٔ 284

شاعر: نظیری نیشابوری

وزن: مفعول فاعلات مفاعیل فاعلن (مضارع مثمن اخرب مکفوف محذوف)

قافیہ: لیدگر

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

فارغ تر از دل تو ندیدم دلی دگر

ایزد تو را سرشته ز آب و گلی دگر

2

گر مرغ سدره را بکشی مایلی که باز

در خاک و خون طپیده شود بسملی دگر

3

هر مشکلی که عاجزی ما بیان کند

آسان کنی که پیش نهی مشکلی دگر

4

از آب و گل غرض شجر قامت تو بود

عالم نداد بهتر ازین حاصلی دگر

5

از نور محفل تو جهان درگرفته است

نفروخته چراغ تو از محفلی دگر

6

خاطر به منتهای جمالت نمی رسد

دارم به هر مشاهده ات منزلی دگر

7

از ماهتاب روی که غیر از جمال دوست

دریای عشق را نبود ساحلی دگر

8

مستان اساس میکده زیبا نهاده اند

رسمی اگر ز نو ننهد عاقلی دگر

9

ساقی قدح به کف تو «نظیری » نظر بغیر

دوران ندیده است چو تو غافلی دگر

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

درد دل را می کنم با صبر پیوندی دگر

بر طبیب خود تغافل می زنم چندی دگر

نظیری نیشابوری»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 283

اگلی نظم

هر که از درگه تو گردد باز

همه درها برو کنند فراز

نظیری نیشابوری»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 285

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور