صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. نظیری نیشابوری
  2. »دیوان اشعار
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 50

غزل شمارهٔ 50

شاعر: نظیری نیشابوری

وزن: مفاعیلن مفاعیلن مفاعیلن مفاعیلن (هزج مثمن سالم)

قافیہ: انهخودرا

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 1

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

ازین ویرانه تر می خواستم ویرانه خود را

ازین ویرانه بیرون می برم دیوانه خود را

2

حریفان نشئه مهر و محبت را نمی دانند

به دست دشمن خود می دهم پیمانه خود را

3

نه مورش خاید از سختی نه مرغش چیند از تلخی

نمی بینم ز جنس هیچ خرمن دانه خود را

4

ز شوق آن که طبل رحلتی ناگاه بنوازند

همیشه رخت بر درگاه دارم خانه خود را

5

عزیزان دیده از خاکسترم سازند نورانی

تو شمع بزم خلوت می کنی پروانه خود را

6

به آیات زبور و نغمه داوود نفروشم

بیان دردناک و نعره مستانه خود را

7

«نظیری » قصه فرهاد و خسرو داستانی شد

کنون من هم کتابی می‌کنم افسانه خود را

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

نیست زین مزرع آب و دانه ما

ملکوتست آشیانه ما

نظیری نیشابوری»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 49

اگلی نظم

هر روز جویم آب رخ روز رفته را

گویم به فخر ننگ ز مردم نهفته را

نظیری نیشابوری»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 51

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

فرو خوردم ز غیرت گریه مستانه خود را

فشاندم در غبار خاطر خود دانه خود را

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 362

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور