صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. نظیری نیشابوری
  2. »دیوان اشعار
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 89

غزل شمارهٔ 89

شاعر: نظیری نیشابوری

وزن: مفاعیلن مفاعیلن فعولن (هزج مسدس محذوف یا وزن دوبیتی)

قافیہ: اراونیست

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

دلی دارم که طاقت کار او نیست

تحمل غیر عیب و عار او نیست

2

دلی دارم که قلزم های مواج

حریف آه آتش بار او نیست

3

دل سختم به راحت می ستیزد

فلک را دست بر آزار او نیست

4

نشاط عندلیب از بوی و رنگست

نوای ما ز موسیقار او نیست

5

کجا صنعان کجا بغداد مستان؟

انا الحق گو سری بر دار او نیست

6

کجا باشد به بند و قید دستار؟

سر مجنون، که جز سربار او نیست

7

مریض عشق را مردن علاجست

دوای درد در بازار او نیست

8

سر مرغی نپرد در کمینگاه

که آب و دانه در منقار او نیست

9

زبان بازی کند سوسن از آنست

که آب شرم در رخسار او نیست

10

به این شد کعبه از کوی تو ممتاز

که رشکی بر در و دیوار او نیست

11

«نظیری » این عبیر از عشق سازد

کدامین عطر کز گلزار او نیست

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

یک آه گرم صیقل زنگار عالمست

موقوف لب گشادن ما کار عالمست

نظیری نیشابوری»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 88

اگلی نظم

معشوقه من قبله نما قبله نظر گشت

تا گشت نظر با رخ چون آینه برگشت

نظیری نیشابوری»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 90

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور