صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. نظیری نیشابوری
  2. »دیوان اشعار
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 532

غزل شمارهٔ 532

شاعر: نظیری نیشابوری

وزن: مفعول فاعلات مفاعیل فاعلن (مضارع مثمن اخرب مکفوف محذوف)

قافیہ: اربودهای

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 1

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

از ما نهان ز کثرت اغیار بوده ای

چون گل به زیر پرده صد خار بوده ای

2

از نور دیده در نظر ما عیان تری

پنهان نموده ای و پدیدار بوده ای

3

فریاد جان همه ز گرفتاری فراق

تو در میان جان گرفتار بوده ای

4

خامش که گشته ایم در اندیشه گشته ای

گویا که بوده ایم به گفتار بوده ای

5

هم طره فتنه زا شد و هم غمزه عشوه گر

کز شور حسن بر سر اظهار بوده ای

6

در هر نظاره کشف حجب بیشتر شود

تو نور دیده مایه دیدار بوده ای

7

قومی تو را ز خلوت و عزلت طلب کنند

تو شور شهر و فتنه بازار بوده ای

8

دل هرچه بوده است تو دلجوی گشته ای

غم هر که داده است تو غمخوار بوده ای

9

انکار حال ما چه کنی کز دم الست

با ما به دیر و میکده در کار بوده ای

10

پرسش چه می کنی ز خطا و صواب ما

چون هر چه کرده ایم خبردار بوده ای

11

جان مست می شود ز حدیث لبت مگر

هم صحبت «نظیری » خمار بوده ای

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

چو لعبتان خیال اند آدمی و پری

به اختیار مشعبد کنند جلوه گری

نظیری نیشابوری»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 531

اگلی نظم

به مویی بسته صبرم نغمه تارست پنداری

دلم از هیچ می‌رنجد دل یارست پنداری

نظیری نیشابوری»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 533

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

چون آب در لباس گل و خار بوده ای

ای یار ساده رو تو چه پرکار بوده ای

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 6905

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور