صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. نظیری نیشابوری
  2. »دیوان اشعار
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 373

غزل شمارهٔ 373

شاعر: نظیری نیشابوری

وزن: مفعول مفاعلن فعولن (هزج مسدس اخرب مقبوض محذوف)

قافیہ: ابمحظوظ

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

نی خاطرم از کتاب محظوظ

نی طبع ز انتخاب محظوظ

2

از بس که مشوشم نگردم

از بوی گل و گلاب محظوظ

3

کوثر به شراب می فروشم

مستسقیم و ز آب محظوظ

4

صد شهر کنم به گریه ویران

دیوانه ام از خراب محظوظ

5

پوشیده حیا جمال حالم

محظوظم ازین نقاب محظوظ

6

گر آتش دوزخ آتش ماست

کافر شود از عذاب محظوظ

7

ور کار به آن فرشته خویست

عاصی شود از حساب محظوظ

8

از باده تلخ توبه ام داد

گردیدم ازین شراب محظوظ

9

آتش به رگ و پیش رسیده

گشتم ز دل کباب محظوظ

10

از فرقت آب تا خبر شد

ماهی شد از اضطراب محظوظ

11

ظاهر شد و گفت لن ترانی

موسی شد ازین جواب محظوظ

12

بررفت به آسمان «نظیری »

شد ذره ز آفتاب محظوظ

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

درود پاک تو بر ریش باصفا واعظ

که ره ز قول تو دور است تا خدا واعظ

نظیری نیشابوری»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 372

اگلی نظم

اگر تو نشنوی از ناله‌های زار چه حظ

وگر تو ننگری از چشم اشکبار چه حظ

نظیری نیشابوری»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 374

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور