صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. نظیری نیشابوری
  2. »دیوان اشعار
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 322

غزل شمارهٔ 322

شاعر: نظیری نیشابوری

وزن: مفاعلن فعلاتن مفاعلن فعلن (مجتث مثمن مخبون محذوف)

قافیہ: ازیبس

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

تو کودکی به بزرگان زبان درازی بس

به صید شیردلان قصد شاهبازی بس

2

برای قبله اسلام کعبه ساخته اند

نیاز خاک سر کوی خانه سازی بس

3

ز شهر گرد به یک تاختن برآوردی

ز رخش جور فرود آی تاکتازی بس

4

تو خوب رو به هر آلایشی قبول دلی

مساز جامه نمازی، رخ نمازی بس

5

به روی معجزه خال مجاهدی که تو راست

برای کشتن اهل فرنگ غازی بس

6

چنان برد دل محمود چشم هندویت

که با ایاز بگوید دگر ایازی بس

7

قد چو چنگ نگویم که در کنارم گیر

به نغمه ای که ز دورم همی نوازی بس

8

نیاز، شیوه ما عاجزان محتاج است

تو را که حسن و جمالست بی نیازی بس

9

نقاب طلعت خورشید چند خواهی بود

شبا! تو زلف نگارم نیی درازی بس

10

چو صبح بر مه و انجم خلاف می گرم

همین که خصم شود پست سرفرازی بس

11

ز کج قمار «نظیری » به راستی نبری

به کم زنان دغاباز پاکبازی بس

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

تو عیش و ناز مرا از امیدواری پرس

ذلیل دوست شو و قدر من ز خواری پرس

نظیری نیشابوری»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 321

اگلی نظم

به اختیار تو در باختم ارادت خویش

کنون به لطف تو مستغنیم من درویش

نظیری نیشابوری»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 323

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور