صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. نظیری نیشابوری
  2. »دیوان اشعار
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 263

غزل شمارهٔ 263

شاعر: نظیری نیشابوری

وزن: مفاعلن فعلاتن مفاعلن فعلن (مجتث مثمن مخبون محذوف)

قافیہ: هیکرد

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

به صدق هرکه سوی کعبه ناقه راهی کرد

نشانِ پاش به هر گام قبله‌گاهی کرد

2

کبود روی از آن شد بنفشه در گلشن

که با کلاله جعد تو کج کلاهی کرد

3

ز چین زلف نسیمی نزد به موج عذار

سفینه مردم چشم مرا تباهی کرد

4

نشان کوکبم اخترشناس بد می یافت

مشاطه خال تو را کند و پر سیاهی کرد

5

کسی چو خال ز حسن تو کامیاب نشد

مقیم کنج لبت گشت و پادشاهی کرد

6

دلم ملاطفه یی از لب تو داشت امید

هزار قاصد موزون به نکته راهی کرد

7

من از ملامت مردم به عشق آزادم

ز سوی من رخ تو خوب عذرخواهی کرد

8

سجل به پاکی حسن تو صبح صادق داد

که آفتاب و مهش ثبت بر گواهی کرد

9

دل از تو آب خورد کاروان مصری را

که عارض و ذقنت یوسفی و چاهی کرد

10

تبارک الله از آیینه شمایل تو

که در مطالعه صورت الهی کرد

11

عبادت سحری را مکن «نظیری » کم

که هرچه کرد دعاهای صبحگاهی کرد

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

گردش چشم بتان مستی من حالی کرد

دور وارون نتواند قدحم خالی کرد

نظیری نیشابوری»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 262

اگلی نظم

بر خوان ما نمک به ملاحت نشد لذیذ

صدبار تا نسوخت جراحت نشد لذیذ

نظیری نیشابوری»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 264

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور