صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. امیرخسرو دهلوی
  2. »دیوان اشعار
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 1122

غزل شمارهٔ 1122

شاعر: امیرخسرو دهلوی

وزن: فعلاتن فعلاتن فعلاتن فعلن (رمل مثمن مخبون محذوف)

قافیہ: ابنبیندهرگز

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 1

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

سویم آن نرگس بی خواب نبیند هرگز

بختم آن طره قلاب نبیند هرگز

2

هر دمش، سجده کنند انجم و مهر و مه و چرخ

یوسف این مرتبه در خواب نبیند هرگز

3

هر زمان خنده دیگر کند آن شورانگیز

داغ دیرینه اصحاب نبیند هرگز

4

بی محابا کشد و شرم ندارد، آری

روی قربانی قصاب نبیند هرگز

5

طمع مهر و وفا همت کوته نظر آنست

مرد عشق این همه اسباب نبیند هرگز

6

هر شکاری که فتد پیش تو، ای تیرانداز

سیری از ناوک پرتاب نبیند هرگز

7

ای مؤذن، مکش آواز که هست این دل من

بت پرستی که به محراب نبیند هرگز

8

خسرو آن شب که به کوی تو رود از غیرت

سایه خویش به مهتاب نبیند هرگز

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

مست من چون جرعه نوشی، باده ای بر من بریز

درد جام خود برین رسوای مرد و زن بریز

امیرخسرو دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 1121

اگلی نظم

رویت از خوی همه پر در خوشاب است امروز

آفتاب تو ز سیاره به تاب است امروز

امیرخسرو دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 1123

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

دیده جز خاک درت خواب نبیند هرگز

تشنه در واقعه جز آب نبیند هرگز

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 467

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور