صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. امیرخسرو دهلوی
  2. »دیوان اشعار
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 1123

غزل شمارهٔ 1123

شاعر: امیرخسرو دهلوی

وزن: فعلاتن فعلاتن فعلاتن فعلن (رمل مثمن مخبون محذوف)

قافیہ: اباستامروز

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

رویت از خوی همه پر در خوشاب است امروز

آفتاب تو ز سیاره به تاب است امروز

2

هر خیالی که ز خورشید در آب افتاده ست

پیش رخسار تو لرزنده جواب است امروز

3

چشم بیمار تو پرهیز که می کرد ز می

می فتد هر طرفی، مست و خراب است امروز

4

دانم آن چشم تو فتنه ست و ز مستی خفته ست

خفته را هیچ ندانم که چه خواب است امروز؟

5

دوش گفتی که دهم بوسه و پس می گویی

که لبم ریش شود، این چه جواب است امروز؟

6

خنده ات دیده دهن باز بمانده ست صدف

از دهانت که پر از در خوشاب است امروز

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

سویم آن نرگس بی خواب نبیند هرگز

بختم آن طره قلاب نبیند هرگز

امیرخسرو دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 1122

اگلی نظم

دل ز تن بردی و در جانی هنوز

دردها دادی و درمانی هنوز

امیرخسرو دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 1124

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور