صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. امیرخسرو دهلوی
  2. »دیوان اشعار
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 1041

غزل شمارهٔ 1041

شاعر: امیرخسرو دهلوی

وزن: مفعول فاعلات مفاعیل فاعلن (مضارع مثمن اخرب مکفوف محذوف)

قافیہ: ونبود

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 2

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

ترکی که جست و جوی دل من جز او نبود

او را دلی نبود که در جست و جو نبود

2

دامن کشید از من خاکی بسان گل

گویی کش از بهار وفا هیچ بو نبود

3

شمشیر مهر زد به من بی دل و برید

شمشیر نیک بود، بریدن نکو نبود

4

بفریفت مر مرا به سخنهای دلفریب

ورنه دل مرا سر هر گفت و گو نبود

5

در حیرتم که یارب، از او بود این کرم

با خود به جای او دگری بود، او نبود

6

با او نبود آنک چنانها همی نمود

با آنک می نمود چنانها جز او نبود

7

خسرو بساز با شب تنهائی فراق

گر گویمت که شمع کجا رفت، کاو نبود

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

جهان به خواب و شبی چشم من نیاساید

چو دل به جای نباشد، چگونه خواب آید؟

امیرخسرو دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 1040

اگلی نظم

چو باد صبح به آن سرو خوش خرام شود

سلام گویم و جان همره سلام شود

امیرخسرو دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 1042

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

دل کز تو شد بریده کم از سنگ و رو نبود

پیوند روح بود به تو انس و خو نبود

نظیری نیشابوری»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 242

ساقی قدح نداد و سفال سبو نبود

چندان که جرعه ای به چشم آب رو نبود

نظیری نیشابوری»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 243

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور