صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. امیرخسرو دهلوی
  2. »دیوان اشعار
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 230

غزل شمارهٔ 230

شاعر: امیرخسرو دهلوی

وزن: فعلاتن فعلاتن فعلاتن فعلن (رمل مثمن مخبون محذوف)

قافیہ: اداشت

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 1

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

باد نوروز چو دنباله جان ما داشت

دل ما را اثری بوی کسی شیدا داشت

2

از کجا گشت پدید، این همه خوبان، یارب

آسمان، این چه بلا بود که بهر ما داشت؟

3

عشق بنشست به جان، خانه دل کرد خراب

که من سوخته را بر سر این سودا داشت؟

4

خلق گویند که گر جانت به کار است، مبین

چه کنم چون نتوانم دل خود بر جا داشت

5

نرود باغ، کزان دیده که دیدت خسرو

نتواند به گل و لاله نازیبا داشت

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

باز شب آمد و خواب از سر من بیرون رفت

تا شبم چون گذرد، روز ندانم چون رفت

امیرخسرو دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 229

اگلی نظم

دوش لعل تو مرا تا به سحر مهمان داشت

مرده هجر ز بوی تو همه شب جان داشت

امیرخسرو دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 231

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

بی لب ساغر می دیده خونپالا داشت

خم دلی پر گله از سرکشی مینا داشت

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 1616

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور