صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. امیرخسرو دهلوی
  2. »دیوان اشعار
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 1578

غزل شمارهٔ 1578

شاعر: امیرخسرو دهلوی

وزن: مفعول فاعلات مفاعیل فاعلن (مضارع مثمن اخرب مکفوف محذوف)

قافیہ: اندرون

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

بنشست عشق یار به جانم چنان درون

کز عافیت نماند نشانی در آن درون

2

خوناب گشت و کشته نمی گرددم هنوز

آن آتشی که هست درین استخوان درون

3

هر کس زدی ز مردن فرهاد داستان

ما نیز آمدیم در این داستان درون

4

یارب، کسی نبد که زبانم برون کشد

یک دم ز ناله می نرود از دهان درون

5

گفتم چو دیدمش که به جانش درون کشم

او رفت بی اجازت من خود به جان درون

6

در هر دلی که در نرود دلبری بسوز

آتش به خانه اش که نشد میهمان درون

7

خوش وقت آن زمان که بود گاه مردنم

آن بت در آید از در من ناگهان درون

8

مردم بر آستان و نرفتم درون، کنون

خاکم نگر که باد برد ز آستان درون

9

ای مرغ جان، بخند یکی تا برون پرد

مرغی که برنشست در این آشیان درون

10

گفتی که خسروا، به دلم جای کرده‌ای

خشنودم، از درم نبری یک زمان درون

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

برداشتن نظر ز نگاری نمی توان

ور نیز می توان ز تو، باری نمی توان

امیرخسرو دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 1577

اگلی نظم

دل می بری و در خم مو می کنی، مکن

آزردن دل همه خو می کنی، مکن

امیرخسرو دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 1579

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور