صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. امیرخسرو دهلوی
  2. »دیوان اشعار
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 251

غزل شمارهٔ 251

شاعر: امیرخسرو دهلوی

وزن: فاعلاتن فاعلاتن فاعلن (رمل مسدس محذوف یا وزن مثنوی)

قافیہ: اریخوشاست

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

بار عشقت بر دلم باری خوش است

کار من عشق است و این کاری خوش است

2

جان دهم در پاش، ار چه بی وفاست

دل بدو بخشم که دلداری خوش است

3

بلبل شوریده را از عشق گل

در چمن با صحبت خاری خوش است

4

راستی را سرو در نشو و نماست

از قد یارم نموداری خوش است

5

هیچ بیماری نباشد خوش، ولی

چشم جادوی تو بیماری خوش است

6

تیر چشم او جهان در خون گرفت

لیک از دستت کمان داری خوش است

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

گر چه سرو باغ را بالا خوش است

با قد رعنای تو ما را خوش است

امیرخسرو دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 250

اگلی نظم

عاشقان را درد بی مرهم خوش است

بیدلان را دیده پر نم خوش است

امیرخسرو دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 252

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور