صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. امیرخسرو دهلوی
  2. »دیوان اشعار
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 566

غزل شمارهٔ 566

شاعر: امیرخسرو دهلوی

وزن: مفاعیلن مفاعیلن فعولن (هزج مسدس محذوف یا وزن دوبیتی)

قافیہ: ننیفتد

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

مهی چون او به دست من نیفتد

وگر افتد، چنین روشن نیفتد

2

نمی دانم چه سر دارد، که تیغش

مرا خود هرگز از گردن نیفتد

3

ز بخت خود پریشانم که یک شب

سر زلفش به دست من نیفتد

4

نبیند کس دگر گل را شکفته

اگر بوی تو در گلشن نیفتد

5

تو ناوک می زنی از غمزه و من

برو لرزان که بر دشمن نیفتد

6

مرو دامن کشان تا گرد غیری

ز خاک ره بر آن دشمن نیفتد

7

چو خسرو از توام، ای چشم روشن

نظر بر هیچ سیمین تن نیفتد

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

اگر چشم تو روزی بر مه افتد

مه از خورشید باشد، در ته افتد

امیرخسرو دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 565

اگلی نظم

گر او بی یاد ما در می نیفتد

فراموشیش پی در پی نیفتد

امیرخسرو دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 567

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور