صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. امیرخسرو دهلوی
  2. »دیوان اشعار
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 565

غزل شمارهٔ 565

شاعر: امیرخسرو دهلوی

وزن: مفاعیلن مفاعیلن فعولن (هزج مسدس محذوف یا وزن دوبیتی)

قافیہ: هافتد

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

اگر چشم تو روزی بر مه افتد

مه از خورشید باشد، در ته افتد

2

وگر شکل زنخدانت ببیند

روانی آب حیوان در چه افتد

3

چو در خندیدن آید باغ رویت

گل اندر دیده مهر و مه افتد

4

کند پیوند عمر از صبح رویت

چو روز عمر گل را کوته افتد

5

نخواهم بعد ازین مه را ببینم

گذر گر بر منت بعد از مه افتد

6

به رویت خواهم، الحمدی بخوانم

غلط، ترسم که در بسم الله افتد

7

دلم را در سر زلفت ره افتاد

غریبان را به هندوستان ره افتد

8

چو خواهد عارضت عشاق را عرض

نظر بر من پس از چندین گه افتد

9

فغان، ای جان که در خسرو فراقت

چنان افتاد کاتش در که افتد

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

دلم جز کوی تو مسکن نداند

تماشای گل و گلشن نداند

امیرخسرو دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 564

اگلی نظم

مهی چون او به دست من نیفتد

وگر افتد، چنین روشن نیفتد

امیرخسرو دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 566

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور