صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. امیرخسرو دهلوی
  2. »دیوان اشعار
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 1287

غزل شمارهٔ 1287

شاعر: امیرخسرو دهلوی

وزن: مفاعیلن مفاعیلن فعولن (هزج مسدس محذوف یا وزن دوبیتی)

قافیہ: انفرستم

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

به دست باد، کان سو جان فرستم

مرا بویی ست آخر آن فرستم

2

اگر خود تیر بر جانم گشایی

به استقبال تیرت جان فرستم

3

به کشتن خون بهایم آنقدر بس

که گویی بهر خون فرمان فرستم

4

همایی چون تو، وانگه استخوانم

بگو تا بر سگ دربان فرستم

5

اگر گوید، برنجد از طفیلی

سری در خدمت چوگان فرستم

6

نماند اندر تنم نقدی که بر شاه

خراجی زین ده ویران فرستم

7

ز تیزی نظر کش نه به شمشیر

که خسرو را به تو قربان فرستم

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

شبی در کوی آن مه روی رفتم

سر و پاگم چو آب جوی رفتم

امیرخسرو دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 1286

اگلی نظم

پری رویی که من حیران اویم

به جان آمد دل از هجران اویم

امیرخسرو دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 1288

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور