صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. امیرخسرو دهلوی
  2. »دیوان اشعار
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 542

غزل شمارهٔ 542

شاعر: امیرخسرو دهلوی

وزن: مفاعیلن مفاعیلن فعولن (هزج مسدس محذوف یا وزن دوبیتی)

قافیہ: لماند

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

چو نقش صورتش در آب و گل ماند

دلم در بند خوبان چگل ماند

2

بدان میم دهان زد غنچه لافی

به صدرو پیش آن رو منفعل ماند

3

گل سیراب من در باغ بشکفت

گل صد برگ از رویش خجل ماند

4

خدنگ غمزه ترکان شکاری

گذشت از دل، ولی پیکان به دل ماند

5

چو دید آن قد و آن قامت صنوبر

ز حیرت در چمن پایش به گل ماند

6

به شهر عشق هر کو رفت، روزی

گرفتار هوای معتدل ماند

7

به قربان خون خسرو ریز، مندیش

که قتل او مباح و خون بحل ماند

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

لبت را جان توان خواندن، ولیکن

نمی دانم که آن خط را چه خوانند؟

امیرخسرو دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 541

اگلی نظم

به هر درد و غمی دل مبتلا شد

چرا یکباره یار از ما جدا شد؟

امیرخسرو دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 543

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور