صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. امیرخسرو دهلوی
  2. »دیوان اشعار
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 1368

غزل شمارهٔ 1368

شاعر: امیرخسرو دهلوی

وزن: فعلاتن فعلاتن فعلاتن فعلن (رمل مثمن مخبون محذوف)

قافیہ: انبرخیزم

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 2

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

گر چه از عقل و دیده و جان برخیزم

حاش لله که ز سودای فلان برخیزم

2

یک زمان پیش من، ای جان و جهانم، بنشین

تا بدان خوشدلی از جان و جهان برخیزم

3

گفتیم یا ز من و یا ز سر جان برخیز

از تو نتوانم، لیک از سر جان برخیزم

4

از پس مرگ اگر بر سر خاکم گذری

بانگ پایت شنوم، نعره زنان برخیزم

5

به گه حشر چو از خاک برانگیزندم

هم ز بهر تو به هر سو نگران برخیزم

6

هوسم هست که پیش تو دمی بنشینم

وز سر هر چه بگویی، پس ازان برخیزم

7

مردم دیده مرا بهر تو در خون بنشاند

من به رویت نگرم، وز سر جان برخیزم

8

ناتوان گشتم ازان گونه که نتوان برخاست

ور مرا دست بگیری تو روان برخیزم

9

خسروم بیهده مپسند که هر دم با تو

شادمان شینم و با آه و فغان برخیزم

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

مدتی شد که نظر بر رخ یاری دارم

بلبلم، این همه افغان ز بهاری دارم

امیرخسرو دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 1367

اگلی نظم

کس بدین روز مبادا که من بد روزم

کس بدین گونه مسوزاد که من می سوزم

امیرخسرو دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 1369

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

مژدهٔ وصلِ تو کو کز سرِ جان برخیزم

طایرِ قُدسم و از دامِ جهان برخیزم

حافظ»غزلیات»غزل شمارهٔ 336

جذبه ای کو که ز خود دست فشان برخیزم؟

از جهان بی دل و چشم نگران برخیزم

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 5636

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور