صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. امیرخسرو دهلوی
  2. »دیوان اشعار
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 1926

غزل شمارهٔ 1926

شاعر: امیرخسرو دهلوی

وزن: مفعول مفاعیلن مفعول مفاعیلن (هزج مثمن اخرب)

قافیہ: ردی

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 3

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

بیکار دلی باشد کو را نبود دردی

کاهل فرسی باشد کز وی نجهد گردی

2

دردی که ز عشق آید، جانم به فدای آن

خود جان نبود شیرین بی ذوق چنان دردی

3

از گردش چشمت هست آواردگی دلها

تا کعب نفرماید، جنبش نکند نردی

4

شبها منم و شمعی هم سوخته و هم مست

گه مرده و گه زنده، آهی و دمی سردی

5

شد وقت گل و روزی فریاد که ننشینی

یک دم چو گل سرخی در پیش گل زردی

6

زانگه که غمت در دل چون حرص بخیلان شد

دارم همه شب چشمی چون دست جوانمردی

7

گفتم که غمت آخر تا چند خورد خسرو

خندید که عاشق را به زین نبود خوردی

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

زهی رویت شکفته لاله زاری

در حسن ترا گل پرده داری

امیرخسرو دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 1925

اگلی نظم

گل آمد و هر مرغی زد نغمه به هر باغی

هر فاخته ای دارد با همسر خود داغی

امیرخسرو دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 1927

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

آورد طبیب جان یک طبله ره آوردی

گر پیر خرف باشی تو خوب و جوان گردی

رومی»دیوان شمس»غزلیات»غزل شمارهٔ 2566

نه چرخ زمرد را محبوس هوا کردی

تا صورت خاکی را در چرخ درآوردی

رومی»دیوان شمس»غزلیات»غزل شمارهٔ 2589

ای صورت روحانی امروز چه آوردی

آورد نمی‌دانم دانم که مرا بردی

رومی»دیوان شمس»غزلیات»غزل شمارهٔ 2592

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور