صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. امیرخسرو دهلوی
  2. »دیوان اشعار
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 1883

غزل شمارهٔ 1883

شاعر: امیرخسرو دهلوی

وزن: فعولن فعولن فعولن فعل (متقارب مثمن محذوف یا وزن شاهنامه)

قافیہ: ابامدی

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

مرادوش گویی به خواب آمدی

به کف کرده جام شراب آمدی

2

کنون هست جان کندنم زان خمار

که در خواب مست و خراب آمدی

3

ز حیرت به خواب اجل می روم

به بیداریم نه به خواب آمدی

4

به دل بردنم آمدی، عیب نیست

تو مستی به بوی کباب آمدی

5

شبی داشتم تیره از روز بد

شبم خوش که چون ماهتاب آمدی

6

چو جستند از گریه من سبب

تو بودی که بر روی آب آمدی

7

کجا بودی، ای اختر، نیک فال؟

که مه بودی و آفتاب آمدی

8

به قهر ارچه کامل شدی، هم خوشم

که در تیغ حاضر جواب آمدی

9

دل خسرو از تو نشد هیچ دور

به ره گر چه بس ماهتاب آمدی

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

چو کار جهان نیست جز بیوفایی

درو با امید وفا چند پایی

امیرخسرو دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 1882

اگلی نظم

ز من برشکستی به یکبارگی

در وصل بستی به یکبارگی

امیرخسرو دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 1884

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور