صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. امیرخسرو دهلوی
  2. »دیوان اشعار
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 1884

غزل شمارهٔ 1884

شاعر: امیرخسرو دهلوی

وزن: فعولن فعولن فعولن فعل (متقارب مثمن محذوف یا وزن شاهنامه)

قافیہ: ستیبهیکبارگی

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

ز من برشکستی به یکبارگی

در وصل بستی به یکبارگی

2

درافتاده بودی به دامم، چه سود؟

که از دام جستی به یکبارگی

3

بیا کز جدایی بر انداختم

همه ملک هستی به یکبارگی

4

مگر در دلت مهربانی نماند!

که پیمان شکستی به یکبارگی

5

برفتی و با بدسگالان من

به عشرت نشستی به یکبارگی

6

چه می خورده ای، خسروا، که دگر؟

ز اندوه رستی به یکبارگی

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

مرادوش گویی به خواب آمدی

به کف کرده جام شراب آمدی

امیرخسرو دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 1883

اگلی نظم

تو خود به غمزه سراسر کرشمه و نازی

چه حاجت است که با ما کرشمه ای سازی

امیرخسرو دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 1885

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور