صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. امیرخسرو دهلوی
  2. »دیوان اشعار
  3. »مثنویات
  4. »شمارهٔ 10 - گر چه در پایان سرودن این اشعار بخود چنین خطاب کرده بود:

شمارهٔ 10 - گر چه در پایان سرودن این اشعار بخود چنین خطاب کرده بود:

شاعر: امیرخسرو دهلوی

وزن: مفتعلن مفتعلن فاعلن (سریع مطوی مکشوف)

صنف: مثنوی

Toggle stanza 1
1

لیک اگر پند من آری به گوش

مصلحت آن ست که مانی خموش

2

چل شد و درین جهت آمد نشست

پیش مبین بیش که افتی به شست

3

نوبت توبه‌ است ، گرانی مکن

روی به پیریست، جوانی مکن

4

بار خدایا! من غافل ز راز،

این ورق ساده که بستم طراز

5

گر چه که امروز جمال من ست

عاقبت الامر وبال من است

6

عفو کن آن را که رضای تو نیست

توبه ده از هر چه برای تو نیست

7

چون زتو شد این همه ناچیز چیز

هم تو کنی در دل خلقی عزیز

8

عیب شناسان به کمین من‌اند

بی هنران جمله به کین من اند

9

تو به کرم ، عیب من عیب کوش

در نظر عیب شناسان بپوش

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

آن که شناسندهٔ این گوهرست

گر همه نفرین کندم در خورست

امیرخسرو دهلوی»دیوان اشعار»مثنویات»شمارهٔ 9 - محض به سخن شناسان حق خورده گیری را قایل است:

اگلی نظم

ور هوس مثنوی‌ات در دل است

حل کنم این بر تو که بس مشکل است

امیرخسرو دهلوی»دیوان اشعار»مثنویات»شمارهٔ 11 - امیر خسرو‌، در ایام نگاشتن اشعار قران السعدین هنوز مثنوی‌های خمسه را به جواب خمسه زنی می ننوشته است خود ملتفت است که این مثنوی او بر سبک نظامی است و آن استاد بزرگ را می‌ستاید:

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور