صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. امیرخسرو دهلوی
  2. »دیوان اشعار
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 1033

غزل شمارهٔ 1033

شاعر: امیرخسرو دهلوی

وزن: فعلاتن مفاعلن فعلن (خفیف مسدس مخبون)

قافیہ: ونباشند

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

گر چه خوبان ز مه فزون باشند

پیش آن ماه من زبون باشند

2

مردمانی که روی او دیدند

تا بباشند سرنگون باشند

3

گفتمش «بنده ایم » گفت «خموش

تو چه دانی که بنده چون باشند»؟

4

یار مهمان تست، ای دیده

مردمان را بگو برون باشند

5

ای دل خون گرفته، عشق مباز

که بتان تشنگان خون باشند

6

عافیت را به خواب می جویند

دردمندان که بی سکون باشند

7

عقل درد سر است، زین معنی

عارفان عاشق جنون باشند

8

تو برون رو ز سینه ام، کای جان

یار یاران ز در درون باشند

9

عشق بازی ز خسرو آموزند

لیلی و مجنون ار کنون باشند

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

غارت عشقت رسید، رخت دل از ما ببرد

فتنه به کین سر کشید، شحنه به خون پی فشرد

امیرخسرو دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 1032

اگلی نظم

یاران که بوده اند ندانم کجا شدند؟

یارب، چه روز بود که از ما جدا شدند؟

امیرخسرو دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 1034

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور