صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. امیرخسرو دهلوی
  2. »دیوان اشعار
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 532

غزل شمارهٔ 532

شاعر: امیرخسرو دهلوی

وزن: مفاعیلن مفاعیلن فعولن (هزج مسدس محذوف یا وزن دوبیتی)

قافیہ: ابود

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

برفت آن دل که با صبر آشنا بود

چه می گویم، نمی دانم کجا بود؟

2

همه شب دیده ام خفتن نداده ست

که بوی گلرخ من با صبا بود

3

ازان بر گل زند فریاد بلبل

که او سالی تمام از گل جدا بود

4

منال، ای بلبل، از بدعهدی گل

که تا بوده ست خوبی، بی وفا بود

5

ز ما یادش دهی گه گاه، ای باد

گذشت آن وقت کاورا یاد ما بود

6

غنیمت دان وصال، ای همنشینش

خوش آن وقتی که آن دولت مرا بود

7

تو، ای زاهد که اندر کوی اویی

چگونه می توانی پارسا بود

8

ز در بیرون مران بیگانه وارم

که این بیگانه وقتی آشنا بود

9

غمت بس بود، بد گفتن چه حاجت؟

ترا گر کشتن خسرو رضا بود

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

ندانم تا ترا در دل چه افتاد؟

که دادی صحبت دیرینه از یاد

امیرخسرو دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 531

اگلی نظم

مرا با تو که شب بیداریی بود

ز تو نازی و از من زاریی بود

امیرخسرو دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 533

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور