صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. امیرخسرو دهلوی
  2. »دیوان اشعار
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 1476

غزل شمارهٔ 1476

شاعر: امیرخسرو دهلوی

وزن: فعلاتن مفاعلن فعلن (خفیف مسدس مخبون)

قافیہ: ندم

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 1

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

دل ز مهر تو در که پیوندم؟

دل ز مهرت کجا کند بندم؟

2

بس که دل می دری و می دوزی

یک دل است و هزار پیوندم

3

پیش ازینم دلی و دردی بود

دل شد، اکنون به درد خرسندم

4

به یکی دل غم تو نتوان خورد

بو که زلفت دهد دلی چندم

5

روی من زعفران شد و زین روی

خیره بر روی خود همی خندم

6

هر دم از تندباد سینه خویش

صبر از شاخ و بیخ برکندم

7

پند کم ده مراکز آن بگذشت

که نصیحت کند خردمندم

8

بعد از این دل به نیکوان ندهم

خسرو، ار جان دهد خداوندم

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

دل به زلفت سپردم و رفتم

در به زنجیر کردم و رفتم

امیرخسرو دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 1475

اگلی نظم

من اگر دوستت همی دارم

مکش اکنون برای این کارم

امیرخسرو دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 1477

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

چون گُسی کردمت به دستک خویش

گنه خویش بر تو افگندم

رودکی»قصاید و قطعات»شمارهٔ 84

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور