صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. امیرخسرو دهلوی
  2. »دیوان اشعار
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 1475

غزل شمارهٔ 1475

شاعر: امیرخسرو دهلوی

وزن: فعلاتن مفاعلن فعلن (خفیف مسدس مخبون)

قافیہ: ردمورفتم

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

دل به زلفت سپردم و رفتم

در به زنجیر کردم و رفتم

2

در شب وصل ماندنم بیمار

روز هجران شمردم و رفتم

3

پیچشی داشتم ز هر مویش

همه از دل ببردم و رفتم

4

چون غمت جمله قسمت من شد

غم تو جمله خوردم و رفتم

5

چند گویی که «رو، بمیر از غم »

تو همان دان که مردم و رفتم

6

گر ترا بود زحمتی از من

زحمت خویش بردم و رفتم

7

جان خسرو که کس قبول نکرد

هم به خدمت سپردم و رفتم

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

دوش می رفت و آه می کردم

در پی او نگاه می کردم

امیرخسرو دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 1474

اگلی نظم

دل ز مهر تو در که پیوندم؟

دل ز مهرت کجا کند بندم؟

امیرخسرو دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 1476

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور