صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. امیرخسرو دهلوی
  2. »دیوان اشعار
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 724

غزل شمارهٔ 724

شاعر: امیرخسرو دهلوی

وزن: فعلاتن فعلاتن فعلاتن فعلن (رمل مثمن مخبون محذوف)

قافیہ: اریبرسد

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

خرم آن لحظه که مشتاق به یاری برسد

آرزومند نگاری به نگاری برسد

2

دیده بر روی چو گل بنهد و نَبْوَد خبرش

گر چه بر دیده ز نوک مژه خاری برسد

3

گر چه در دیده کشد هیچ غبارش نبود

هر کجا از قدم دوست غباری برسد

4

لذت وصل نداند مگر آن سوخته‌ای

که پس از دوری بسیار به یاری برسد

5

قیمت گل بشناسد، مگر آن مرغ اسیر

که خزان دیده بود پس به بهاری برسد

6

ای خوش آن پاسخ تلخی که دهد از صبرم

که خماری شکن ار بعد خماری برسد

7

خسروا، یار تو، گر می‌نرسد، یاری کن

بهر تسکین دل خویش که آری برسد

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

مرد صاحب نظر از کوی تو آسان نرود

هر که راجان بود، از خدمت جانان نرود

امیرخسرو دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 723

اگلی نظم

چه کند دل که جفای تو تحمل کند

که اگر جان طلبی، بنده تامل نکند

امیرخسرو دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 725

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور