صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. جامی
  2. »دیوان اشعار
  3. »واسطة العقد
  4. »غزلیات
  5. »غزل شمارهٔ 39

غزل شمارهٔ 39

شاعر: جامی

وزن: مفاعلن فعلاتن مفاعلن فعلن (مجتث مثمن مخبون محذوف)

قافیہ: یریما

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

نهال قد تو آمد عصای پیری ما

به راستان که مکش سر ز دستگیری ما

2

تو را که دیده ز جاه و جمال خویش پر است

چه التفات به مسکینی و فقیری ما

3

تو آفتاب بلندی و ما چو ذره حقیر

بود بلندی قدر تو از حقیری ما

4

ز مهر روی تو گشتیم شاه کشور عشق

کجا به عقل رسد منصب وزیری ما

5

اسیر بند فراقیم مهربانی کو

که با تو شرح کند محنت اسیری ما

6

ندیده ایم جز این سرخرویی از دیده

که یافت رنگ بقم چهره زریری ما

7

جریده رو که گزیر است جامی از همه چیز

همین ز دولت عشق است ناگزیری ما

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

سرود مجلس درد است آه و ناله ما

حباب خون جگر لاله گون پیاله ما

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 38

اگلی نظم

نکرده قید غزالی گره گشایی ما

گره ز دل نگشاید غزلسرایی ما

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 40

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور