صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. جامی
  2. »دیوان اشعار
  3. »واسطة العقد
  4. »غزلیات
  5. »غزل شمارهٔ 377

غزل شمارهٔ 377

شاعر: جامی

وزن: مفعول مفاعیل مفاعیل فعولن (هزج مثمن اخرب مکفوف محذوف)

قافیہ: ارنمیرم

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

شب نیست که از شوق رخت زار نمیرم

صد ره نشوم زنده و صد بار نمیرم

2

هر دم نتوان روی تو دید اینقدرم بس

کز محنت محرومی دیدار نمیرم

3

در غمکده بی کسی ام خفته به خواری

این سو قدمی نه که چنین خوار نمیرم

4

بخشم به سگت عمر که از شرط وفا نیست

گر در ره یاران وفادار نمیرم

5

بگشای به رویم در راحت به نگاهی

تا رنجه ز غم روی به دیوار نمیرم

6

نزدیک به خویشم بکش از غمزه که باری

دور از تو به کام دل اغیار نمیرم

7

جامی نه ز بیکاری عشق است غم من

زانست غم من که درین کار نمیرم

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

چو ماه من سفری شد وطن نمی خواهم

وطن چه چیز بود زیستن نمی خواهم

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 376

اگلی نظم

آن عید جان کجاست که قربان او شویم

دریک نظاره کشته جولان او شویم

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 378

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور