صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. جامی
  2. »دیوان اشعار
  3. »واسطة العقد
  4. »غزلیات
  5. »غزل شمارهٔ 269

غزل شمارهٔ 269

شاعر: جامی

وزن: مفعول فاعلات مفاعیل فاعلن (مضارع مثمن اخرب مکفوف محذوف)

قافیہ: اربخش

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 2

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

ای دل متاع جان به لب لعل یار بخش

نقد خرد به جام می خوشگوار بخش

2

آورد باد بوی بهار از چمن چو گل

اوراق علم و فضل به باد بهار بخش

3

وصف جمال عشق یکی و یگانگیست

حاشا که جا کند به دلی با هزار بخش

4

من عذر جرم عشق نمی خواهم ای ادیب

جرم مرا به ساقی مشکین عذار بخش

5

سوزان ز خامی خودم ای عشق پخته کار

این خام را ز آتش خود یک شرار بخش

6

بنمای رخ که منتظر جان سپردنم

جان مرا خلاصی ازین انتظار بخش

7

جامی به مزد کار نه عشق است کار کن

پس مزد کار را به خداوند کار بخش

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

دادی ز لطف خوی مرا با وصال خویش

وانگه نهفتی از نظر من جمال خویش

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 268

اگلی نظم

ای کرده ز حال من فراموش

چون جان که کند ز تن فراموش

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 270

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

صوفی گُلی بچین و مُرَقَّع به خار بخش

وین زهدِ خشک را به مِی خوشگوار بخش

حافظ»غزلیات»غزل شمارهٔ 275

صبح است ساقیا قدح خوشگوار بخش

جامی چوآفتاب به این خاکسار بخش

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 5053

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور