صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. جامی
  2. »دیوان اشعار
  3. »فاتحة الشباب
  4. »غزلیات
  5. »غزل شمارهٔ 652

غزل شمارهٔ 652

شاعر: جامی

وزن: مفاعلن فعلاتن مفاعلن فعلاتن (مجتث مثمن مخبون)

قافیہ: امتویابم

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

نه نامه ای که در آنجا نشان نام تو یابم

نه رقعه ای که در آن خط مشکفام تو یابم

2

سلامت من دلخسته در سلام تو باشد

زهی سعادت اگر دولت سلام تو یابم

3

به هر رقم که گشایم نظر ز صفحه خاطر

همه سلام تو بینم همه پیام تو یابم

4

حجاب نامه و پیک از میانه رفت بدانسان

که در سلام تو خاصیت کلام تو یابم

5

چه دام بود که بر رخ نهادی از خط مشکین

که آهوان خطا را اسیر دام تو یابم

6

شمایلی که شنیدم به عمر خویش ز طوبی

همه معاینه در سرو خوش خرام تو یابم

7

ز شوق جام تو جامی همی نهم لقب خود

بدین وسیله مگر جرعه ای ز جام تو یابم

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

بادی که گذارش به سر کوی تو یابم

جان باد فدایش که ازو بوی تو یابم

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 651

اگلی نظم

خواهم که دمی در قدم آن پسر افتم

رخ بر کف پایش نهم و بی خبر افتم

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 653

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور