صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. جامی
  2. »دیوان اشعار
  3. »فاتحة الشباب
  4. »غزلیات
  5. »غزل شمارهٔ 882

غزل شمارهٔ 882

شاعر: جامی

وزن: مفعول فاعلات مفاعیل فاعلن (مضارع مثمن اخرب مکفوف محذوف)

قافیہ: ردهبه

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

هر کس که نیست زنده به عشق تو مرده به

خود مرده پیش زنده دلان از فسرده به

2

هر کس نهال شوق تو در باغ جان نکشت

از نخل آرزو بر دولت نخورده به

3

چون چرخ سفله می دهد اندر نواله زهر

دست هوس به خوان نوالش نبرده به

4

ای شیخ سبحه را مشمر شرط راه فقر

کان رشته از قبیل علایق شمرده به

5

زاهد که عیب باده فشاران همی کند

در تنگنای توبه و تقوا فشرده به

6

خوش قایدی ست عشق به کف کفایتش

یکبارگی زمام ارادت سپرده به

7

جامی خیال خال و خط نیکوان مبند

کین نقشها ز صفحه خاطر سترده به

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

بر برگ گل رقم ز خط عنبرین منه

بر گرد ماه دایره از مشک چین منه

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 881

اگلی نظم

ساقیا صاف می عیش به خودکامان ده

دردی درد به خون جگر آشامان ده

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 883

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور