صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. جامی
  2. »دیوان اشعار
  3. »فاتحة الشباب
  4. »غزلیات
  5. »غزل شمارهٔ 421

غزل شمارهٔ 421

شاعر: جامی

وزن: مفعول فاعلات مفاعیل فاعلن (مضارع مثمن اخرب مکفوف محذوف)

قافیہ: انفروخورد

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

عاشق به سینه بهر تو پیکان فرو خورد

مانند ریگ تشنه که باران فرو خورد

2

عیبم مکن که جیب صبوری فرو درم

تا کی کسی به دل غم هجران فرو خورد

3

بندد درون غنچه همه تو به تو گره

خونابه ای کزان لب خندان فرو خورد

4

سازی عرق به دامن ازان چهره پاک حیف

زان رشحه حیات که دامان فرو خورد

5

خواهد چو چشم اشک فشان چشمه سار شد

از بس که خانه ام نم مژگان فرو خورد

6

باشد عقیق لعل شده سنگ پاره ای

زان خون کز انفعال لبت کان فرو خورد

7

شب های هجر بر رخ جامی نهد سرشک

خونی که روز وصل تو پنهان فرو خورد

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

ای آرزوی جان دهن از گفت و گو مبند

بر عاشقان خسته در آرزو مبند

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 420

اگلی نظم

این همه خون از لب لعل تو دل چون می خورد

انگبین نتوان چنین خوردن که او خون می خورد

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 422

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور