صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. جامی
  2. »دیوان اشعار
  3. »فاتحة الشباب
  4. »غزلیات
  5. »غزل شمارهٔ 111

غزل شمارهٔ 111

شاعر: جامی

وزن: فعلاتن مفاعلن فعلن (خفیف مسدس مخبون)

قافیہ: نت

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

بوی جان یافتم ز پیرهنت

گویی از جان سرشته شد بدنت

2

آه اگر نازنین تنت بینم

من که مردم ز بوی پیرهنت

3

برگ گل گرچه نازک است و لطیف

در لطافت نمی رسد به تنت

4

میوه های بهشت اگرچه خوش است

از همه به گرفته ام ذقنت

5

ای خوش آن دم که گوش می کردم

نکته ای از لب شکرشکنت

6

هرگز از گوش من نخواهد رفت

ذوق آواز و لذت سخنت

7

داد جامی به تلخکامی جان

هیچ کامی ندیده از دهنت

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

تا کی ز دیر آمدن و زود رفتنت

خون ریزم از دو دیده که خونم به گردنت

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 110

اگلی نظم

پیرانه سر کشیدم سر در ره سگانت

موی سفید کردم جاروب آستانت

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 112

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور