صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. جامی
  2. »دیوان اشعار
  3. »فاتحة الشباب
  4. »غزلیات
  5. »غزل شمارهٔ 110

غزل شمارهٔ 110

شاعر: جامی

وزن: مفعول فاعلات مفاعیل فاعلن (مضارع مثمن اخرب مکفوف محذوف)

قافیہ: نت

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 1

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

تا کی ز دیر آمدن و زود رفتنت

خون ریزم از دو دیده که خونم به گردنت

2

جای تو نیست سینه تاریک و تنگ من

تشریف ده که جای کنم چشم روشنت

3

دارم ز تو به هر سر مویی هزار درد

دردا که نیست یک سر مو رحم بر منت

4

آهسته ران که می زند آتش به جان من

هر شعله ای که می جهد از نعل توسنت

5

گو باغبان مخوان به تماشای گل تو را

ناکرده فرش راه ز سوری و سوسنت

6

می بایدت ز رشته جان جامه بافتن

کز تار و پود پیرهن آزرده شد تنت

7

دامن کشان به جامی اگر بگذری شود

چون گل ز خون دیده او سرخ دامنت

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

گذر فتاد به سر وقت کشتگان غمت

هزار جان گرامی فدای هر قدمت

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 109

اگلی نظم

بوی جان یافتم ز پیرهنت

گویی از جان سرشته شد بدنت

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 111

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

گیرم که نیست پرسش آزادگان فنت

کم زانکه گاه آگهیی باشد از منت

امیرخسرو دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 318

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور