صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. جامی
  2. »دیوان اشعار
  3. »فاتحة الشباب
  4. »غزلیات
  5. »غزل شمارهٔ 112

غزل شمارهٔ 112

شاعر: جامی

وزن: مفعول فاعلاتن مفعول فاعلاتن (مضارع مثمن اخرب)

قافیہ: انت

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 1

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

پیرانه سر کشیدم سر در ره سگانت

موی سفید کردم جاروب آستانت

2

ای از هلال ابرو بر آفتاب تابان

مشکین کمان کشیده من چون کشم کمانت

3

کم زن گره میان را بر قصد من که ترسم

تاب گره نیارد از نازکی میانت

4

لعل تو جان و من هم دارم رمیده جانی

بنشین دمی که بادا جانم فدای جانت

5

سودم جبین به راهت گفتی مجو زیانم

یارب خدا ببخشد صبری برین زیانت

6

من کیستم که چینم برگی ز گلبن تو

کاشم خلد به سینه خاری ز بوستانت

7

یک بوسه وعده کردی لعل لبت ضمان شد

خود لطف کن وگرنه بستانم از ضمانت

8

خوی پاک کن خدا را از رخ که شست ما را

لوح صبوری از دل رخسار خوی چکانت

9

دشنامی از زبانت باشد مراد جامی

یا از زبان آن کس کو گوید از زبانت

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

بوی جان یافتم ز پیرهنت

گویی از جان سرشته شد بدنت

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 111

اگلی نظم

تو حور جنتی اما ز چشم فتانت

ز بس که خاست بلا عذر خواست رضوانت

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 113

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

خوش می‌روی به تنها، تن‌ها فدای جانت

مدهوش می‌گذاری یاران مهربانت

سعدی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 150

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور