صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. جامی
  2. »دیوان اشعار
  3. »فاتحة الشباب
  4. »غزلیات
  5. »غزل شمارهٔ 149

غزل شمارهٔ 149

شاعر: جامی

وزن: فعلاتن مفاعلن فعلن (خفیف مسدس مخبون)

قافیہ: هاست

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

روی خود را مگو شریک مه است

در نکویی که لاشریک له است

2

نارسیده به چارده سالت

رویت افزون ز ماه چارده است

3

ملک هستی تمام طی کردم

تا به وصلت هنوز نیمه ره است

4

تا تو بستی نقاب تو بر تو

بر رخم خون بسته ته به ته است

5

کی پذیرد ز شمع و مشعله نور

هر که را شب ز دود دل سیه است

6

جانب عاشقان نگه می دار

حشمت پادشاه از سپه است

7

خانقه میکده ست جامی را

باده کهنه پیر خانقه است

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

آن کیست سواره که بلای دل و دین است

صد خانه برانداخته در خانه زین است

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 148

اگلی نظم

ای که جان و دل آگاه تو را همراه است

بی تو آگه نیم از خویش خدا آگاه است

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 150

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور