صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. جامی
  2. »دیوان اشعار
  3. »فاتحة الشباب
  4. »غزلیات
  5. »غزل شمارهٔ 523

غزل شمارهٔ 523

شاعر: جامی

وزن: مفعول فاعلات مفاعیل فاعلن (مضارع مثمن اخرب مکفوف محذوف)

قافیہ: ف

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 2

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

گفتم به عزم توبه نهم جام می ز کف

مطرب زد این ترانه که می نوش لاتخف

2

خالی ز دوستی نبود هیچ پوستی

بر صدق این سخن گواهند چنگ و دف

3

آیا بود که صف نعالی به ما رسد

چون بر بساط وصل زنند اهل قرب صف

4

بشناس قدر خویش که پاکیزه تر ز تو

دری نداد پرورش این آبگون صدف

5

پای تو بر زمین اثر لطف و رحمت است

آن را که دیده فرش رهت شد زهی شرف

6

عمر تو گنج و هر نفس از وی یکی گهر

گنجی چنین نفیس مکن رایگان تلف

7

جامی چنین که می کشد از دل خدنگ آه

خواهد رسید عاقبت الامر بر هدف

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

کی به دعوی تاب آن روی چو مه دارد چراغ

باید امشب پایه خود را نگه دارد چراغ

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 522

اگلی نظم

نقد عمر زاهدان در توبه از می شد تلف

قل لهم ان ینتهوا یغفر لهم ما قد سلف

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 524

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

ساز تبختر است اگر مایهٔ شرف

این خواجه بوق می‌زند اقبال چنگ و دف

بیدل دهلوی»غزلیات»غزل شمارهٔ 1879

اصبحت زایرا لک یا شحنة النجف

بهر نثار مرقد تو نقد جان به کف

جامی»دیوان اشعار»قصاید»شمارهٔ 12

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور