صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. جامی
  2. »دیوان اشعار
  3. »واسطة العقد
  4. »غزلیات
  5. »غزل شمارهٔ 228

غزل شمارهٔ 228

شاعر: جامی

وزن: مفاعلن فعلاتن مفاعلن فعلن (مجتث مثمن مخبون محذوف)

قافیہ: امخواهدشد

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

اگر نه ساغر لعلت به کام خواهد شد

ز دیده خوردن خونم مدام خواهد شد

2

چنین که لاغر و زرد است ز ابرویت مه نو

چو یک دو هفته برآید تمام خواهد شد

3

ستون تیر خود از خانه دلم چو کشی

خیال قد تو قایم مقام خواهد شد

4

چو دایه بر لبت انگشت زد بشارت داد

که خوش عبارت وشیرین کلام خواهد شد

5

همی نمود ز قدت هنوز نازده گام

که همچو کبک دری خوش خرام خواهد شد

6

غزال وار رمیدی ز من نمی دانم

که طبع سرکش تو باکه رام خواهد شد

7

وجود خاکی جامی ز شوق مجلس تو

پس از وفات صراحی و جام خواهد شد

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

پریرخا چو خیالت فسونگری گیرد

ازان فسون من دیوانه را پری گیرد

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 227

اگلی نظم

صبا همدم بوی جانان رسید

به دلخستگان از دمش جان رسید

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 229

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور