صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. جامی
  2. »دیوان اشعار
  3. »خاتمة الحیات
  4. »غزلیات
  5. »غزل شمارهٔ 176

غزل شمارهٔ 176

شاعر: جامی

وزن: مفعول مفاعیل مفاعیل فعولن (هزج مثمن اخرب مکفوف محذوف)

قافیہ: ارینهوهرگز

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

آید به برم چون تو نگاری نه و هرگز

تازد به سرم چون تو سواری نه و هرگز

2

عمری پی یک بوسه اگر رو به تو آرم

هرگز گذرد بر لبت آری نه و هرگز

3

کارم چه بود عشق تو و باز غم دل

کاری به ازین دانم و باری نه و هرگز

4

موییست میان و سر موی است دهانت

بوسی بود امکان و کناری نه و هرگز

5

تار سر زلف تو دراز است کسی دید

زینسان به درازی شب تاری نه و هرگز

6

از نرگس مخمور تو درعین خماریم

لعل تو کند دفع خماری نه و هرگز

7

گر خاک شود جامی دلخسته نشیند

زین بر دل پاک تو غباری نه و هرگز

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

من به خون غرق و لب لعل تو در خنده هنوز

زخم کاری و من از تیغ تو شرمنده هنوز

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 175

اگلی نظم

در لطف بود گل ز تو افزون نه و هرگز

یا سرو چو بالای تو موزون نه و هرگز

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 177

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور