صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. جامی
  2. »دیوان اشعار
  3. »فاتحة الشباب
  4. »غزلیات
  5. »غزل شمارهٔ 873

غزل شمارهٔ 873

شاعر: جامی

وزن: مفاعلن فعلاتن مفاعلن فعلن (مجتث مثمن مخبون محذوف)

قافیہ: قکرده

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 3

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

منم چو صبح ز شوق تو جامه شق کرده

ز مهر عارض تو اشک چون شفق کرده

2

ز لطف خویش به هر جا گشاده گل ورقی

به خط سبز رخت نسخ آن ورق کرده

3

به صحن باغ گذر کانچه داشت غنچه گره

گل از برای نثار تو بر طبق کرده

4

نشسته بر رخ گل شبنم است یا ز نسیم

شنیده نکهت تو وز حیا عرق کرده

5

گل از چه خلعت خوبی به تازگی پوشید

به چشم خلق جمال تواش خلق کرده

6

ز هستیم رمقی مانده است کی باشد

هجوم عشق تو تاراج آن رمق کرده

7

حدیث عشق ز جامی شنو که شام و سحر

به کنج مدرسه تحقیق این سبق کرده

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

رسید ترک من از تاب می عرق کرده

شکسته طرف کله جیب جامه شق کرده

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 872

اگلی نظم

رخت که همچو گل از تاب می عرق کرده

هزار جامه جان را چو غنچه شق کرده

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 874

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

نه سرخ چهره خورشید را شفق کرده

که از خجالت روی تو خون عرق کرده

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 6606

رسید ترک من از تاب می عرق کرده

شکسته طرف کله جیب جامه شق کرده

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 872

رخت که همچو گل از تاب می عرق کرده

هزار جامه جان را چو غنچه شق کرده

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 874

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور