صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. جامی
  2. »دیوان اشعار
  3. »فاتحة الشباب
  4. »غزلیات
  5. »غزل شمارهٔ 292

غزل شمارهٔ 292

شاعر: جامی

وزن: مفاعلن فعلاتن مفاعلن فعلن (مجتث مثمن مخبون محذوف)

قافیہ: ایخواهمکرد

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

شبی به سوی تو از دیده پای خواهم کرد

بر آستان تو دزدیده جای خواهم کرد

2

به رسم سجده جبین را به خاک مقدم تو

برای دیده خود سرمه سای خواهم کرد

3

درین سرا به غمت خو گرفته ام بفرست

غمی که زاد ره آن سرای خواهم کرد

4

به هر طرف که روی در قفای محمل تو

به ناله هم نفسی با درای خواهم کرد

5

فزود محنتم از دل به داغ فرقت تو

سزای این دل محنت فزای خواهم کرد

6

به بنده بوسی ازان لب حواله کن ور نی

حواله لب تو با خدای خواهم کرد

7

درآ به میکده جامی که حل مشکل عشق

به جام باده مشکل گشای خواهم کرد

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

دلم میل یکی سرو سهی کرد

که در وصفش عبارت کوتهی کرد

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 291

اگلی نظم

پیش تو جا نمی توانم کرد

وز تو خو وا نمی توانم کرد

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 293

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور