صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. جامی
  2. »دیوان اشعار
  3. »فاتحة الشباب
  4. »غزلیات
  5. »غزل شمارهٔ 291

غزل شمارهٔ 291

شاعر: جامی

وزن: مفاعیلن مفاعیلن فعولن (هزج مسدس محذوف یا وزن دوبیتی)

قافیہ: هیکرد

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

دلم میل یکی سرو سهی کرد

که در وصفش عبارت کوتهی کرد

2

اگر چه بی رهی کردن ز حد برد

بحمدالله که تنها با رهی کرد

3

دل من زان دهان رو در عدم داشت

چو جان دانست عزم همرهی کرد

4

صراحی با وجود لعلش از می

دلی پر داشت از ساغر تهی کرد

5

حریم آستانش دید زاهد

هوای خلد کرد و ابلهی کرد

6

دلم خوش بود با بیماری خویش

ازان سیب ذقن میل بهی کرد

7

به صحرای عدم زد خیمه جامی

چو سودای بتان خرگهی کرد

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

وه که آن ترک پری پیکر مرا دیوانه کرد

آشنا ناگشته از عقل و خرد بیگانه کرد

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 290

اگلی نظم

شبی به سوی تو از دیده پای خواهم کرد

بر آستان تو دزدیده جای خواهم کرد

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 292

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور