صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. جامی
  2. »دیوان اشعار
  3. »فاتحة الشباب
  4. »غزلیات
  5. »غزل شمارهٔ 301

غزل شمارهٔ 301

شاعر: جامی

وزن: فعلاتن فعلاتن فعلاتن فعلن (رمل مثمن مخبون محذوف)

قافیہ: الهکند

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

بی تو عاشق چو نظر در قدح لاله کند

زآب چشم و دم سردش قدح ژاله کند

2

کوهکن تیشه چو بر کوه زند آن چه صداست

آهن و سنگ ز درد دل او ناله کند

3

دیده دنبال تو دل نیز خدا را مپسند

که رقیبم ز سر کوی تو دنباله کند

4

مه توان خواند به آن خط رخ زیبای تو را

گر فلک گرد مه از عنبر تر هاله کند

5

آنچه با زنده دلی کرد چو خضر آب حیات

لعل جانبخش تو با مرده صدساله کند

6

عشق بی جلوه معشوق میسر نشود

عقل و دین کی برد آن وصف که دلاله کند

7

لاف هر ناخلف از جا نبرد جامی را

راه موسی نزد بانگ که گوساله کند

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

تا کی آن شوخ مرا بیند و نادیده کند

بشنود ناله زار من و نشنیده کند

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 300

اگلی نظم

فردا که دوست کشته خود را ندا کند

خیزد ز خاک و بار دگر جان فدا کند

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 302

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور