صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. جامی
  2. »دیوان اشعار
  3. »خاتمة الحیات
  4. »غزلیات
  5. »غزل شمارهٔ 269

غزل شمارهٔ 269

شاعر: جامی

وزن: فعولن فعولن فعولن فعولن (متقارب مثمن سالم)

قافیہ: اده

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 1

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

بود جمله لطف آن زنخدان ساده

ولی باشد آن غبغب از وی زیاده

2

نه غبغب بلورینه جامیست گویی

نهاده در او سیبی ازسیم ساده

3

همانا کزان عارض آب لطافت

تراویده زیر زنخدان ستاده

4

چو گردابی آمد ز طوفان فتنه

دراو صد دل آشنایان فتاده

5

زلالیست گرد آمده زابر رحمت

دوصد تشنه جان از تمناش داده

6

چو طوقیست از سیم کش هرکه دیده

به طوق غلامیش گردن نهاده

7

چه سان سر کشد جامی از طوق شوقش

که مسکین چو قمری بدان طوق زاده

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

بر رخت گل گل که تأثیر شراب انداخته

هست برگی چند گل بر روی آب انداخته

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 268

اگلی نظم

بر سر کویت ز من خشک استخوانی مانده

پیش تیرت یادگار از من نشانی مانده

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 270

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

رسید از ره آن شاه خوبان پیاده

قبا چست کرده کله کج نهاده

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 850

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور