صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. جامی
  2. »دیوان اشعار
  3. »واسطة العقد
  4. »غزلیات
  5. »غزل شمارهٔ 483

غزل شمارهٔ 483

شاعر: جامی

وزن: مفاعلن فعلاتن مفاعلن فعلن (مجتث مثمن مخبون محذوف)

قافیہ: وبگردانی

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 1

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

چو گرد ماه خط مشکبو بگردانی

دلی ز راه به هر تار مو بگردانی

2

چگونه روی تو بینم چو بهر دیدن تو

به هر طرف که کنم روی رو بگردانی

3

نمی رسد به تو هیچ ارزو چو جلوه کنی

رخم ز قبله هر آرزو بگردانی

4

به هر فتاده بود خوی تو نکوکاری

به بخت ما چو رسد کار خو بگردانی

5

بدان هوس که به کویت رسم خوشم که مرا

کشان کشان چو سگان کو به کو بگردانی

6

به باده سرزنشم چند زاهدا چه شود

که سنگ خود ز سر این سبو بگردانی

7

نیافت ره به تو جامی به گفت و گوی آن به

که روی او ز ره گفت و گو بگردانی

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

مشک تر بر برگ گل سودی بلای جان شدی

کار جان چون ساختی غارتگر ایمان شدی

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 482

اگلی نظم

در کمندت به گرفتاری من نیست کسی

با سگانت به وفاداری من نیست کسی

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 484

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

دل مرا ز هزار آرزو بگردانی

درآرزوی خودم کو به کو بگردانی

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 476

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور