صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. جامی
  2. »دیوان اشعار
  3. »واسطة العقد
  4. »غزلیات
  5. »غزل شمارهٔ 484

غزل شمارهٔ 484

شاعر: جامی

وزن: فعلاتن فعلاتن فعلاتن فعلن (رمل مثمن مخبون محذوف)

قافیہ: اریمننیستکسی

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

در کمندت به گرفتاری من نیست کسی

با سگانت به وفاداری من نیست کسی

2

با همه یاری و از یاری من بیزاری

در همه شهر به بی یاری من نیست کسی

3

زاریم در دل و دل در خم زلف تو نهان

جز تو واقف شده بر زاری من نیست کسی

4

تا لب لعل تو کام دل خونخواران است

از دل و دیده به خونخواری من نیست کسی

5

پیش رویت همه را دادن جان آسان است

بی تو جان داده به دشواری من نیست کسی

6

سر ز سودای کسان دل ز غم غیر تهیست

در ره تو به سبکباری من نیست کسی

7

گفتیم حال تو بر بستر غم جامی چیست

قدمی نه که به بیماری من نیست کسی

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

چو گرد ماه خط مشکبو بگردانی

دلی ز راه به هر تار مو بگردانی

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 483

اگلی نظم

بپوش خط بناگوش نازنین کسی

که نیست ایمن ازین فتنه عقل و دین کسی

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 485

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور